Примеры употребления "ваши анализы" в русском

<>
ваши анализы чистые в желудке нет раковых клеток как самочувствие? Rapora göre temizsin. Midende hiç kanserli hücre yok. Ağrıların nasıl?
Ваши анализы крови и рентген они не так уж и хороши. Kan tahlili ve röntgen sonuçlarınız, onların dediği gibi iyi değil.
Прежде всего нужно пальпировать живот пациента, а не делать анализы и исследования. Hastanın karnını elle muayene etmek ilk yapılacak şeydir test ve tahlillerden önce gelir.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Анализы показали хроническую обструкцию лёгких. Laboratuvar sonuçları KOAH olduğunu gösteriyor.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Мы получили лабораторные анализы? Laboratuvar sonuçları mı geldi?
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Вы уже взяли кровь и другие анализы? Kan ve kültür örnekleri almaya başladınız mı?
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток. Lanet olası testler kanında benzodiazapin olduğunu gösteriyor.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Вот карты пациентов и последние анализы. Son çıkan test sonuçları da mevcut.
Это ваши инструменты, так? Bunlar senin aletlerin değil mi?
Ходжинс прислал анализы экскрементов. Hodgins dışkı sonuçlarını gönderdi.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Они хотят провести дополнительные анализы. Biraz daha analiz etmek istiyorlar.
Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. Yeraltı Dünyası'nın Gardiyan'ı büyük bir sadakatle senin isteklerini yaptık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!