Примеры употребления "ваша годовщина" в русском

<>
Ну, сегодня же ваша годовщина. Eee, bu sizin evlilik yıldönümünüz.
Это же ваша годовщина. Bu sizin ay dönümünüz.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Годовщина смерти моего отца. Bugün babamın ölüm yıldönümü.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Это ведь двадцатая годовщина! Biliyorsun bu. Evlilik yıldönümümüz.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Но это наша годовщина. Ama bu bizim yıldönümümüz.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
Сегодня четвёртая годовщина смерти моей сестры. Bugün kız kardeşimin ölümünün dördüncü yıldönümü.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Сегодня годовщина ее смерти. Bugün ölüm yıl dönümü.
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
В воскресенье годовщина основания города. Şehrin kuruluşunun yıldönümü Pazar günü.
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
Да, это годовщина. Evet, yıl dönümü.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Сегодня годовщина нашей свадьбы. Bugün, evlilik yıldönümümüz.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Вообще-то у мамы в церкви годовщина, и я ей обещал... Açıkçası, anneme söz verdim. Kilisesinin yıldönümü var, o yüzden...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!