Примеры употребления "вам стоит" в русском

<>
Вам стоит объясниться, Мегрэ. Açıklama yapsan iyi edersin Maigret.
Вам стоит меня этому научить. O hareketi bana da öğret.
Вам стоит найти особый метод, если не хотите лежать в кровати подле трупа. Size tavsiyem, eğitimlerde çok fazla üstüne gitmeyin bir cesetle sevişmekten zevk almıyorsanız tabii.
Вам стоит поговорить с хозяином. Bu konuyu ev sahibinle konuşmalısın.
Возможно, вам стоит попробовать другой профессии. Başka bir meslek edinmeyi denesen iyi olur.
Думаю, вам стоит взять выходной. İzin almanız, herkesin hayrına olabilir.
Вам стоит попробовать помаду потемнее. Rujun daha koyu tonlarını denemelisin.
Тогда вам стоит пристегнуться. Kemerini bağlaşan iyi olur.
Мистер Стинсон, я думаю, вам стоит объяснить... Bay Stinson, sanırım bir açıklama Yapmanın tam zamanı...
Ну, думаю Вам стоит подождать автобуса. Bir süre daha otobüs beklemek zorunda kalabilirsin.
Вам стоит остаться, немного отдохнуть. Sen burada kalmalısın, biraz dinlen.
Возможно, вам стоит также на всякий случай вызвать подкрепление, или робота-сапера... Ya da ne olur ne olmaz diye destek ya da bir robot çağırabilirsin...
Вам стоит взять прежнюю помощницу. Eski asistanınızı yeniden işe almalısınız.
Вам стоит попробовать показать ее кому-то повыше классом. Bence daha yüksek sınıf yayımlar yapan birilerini denemelisiniz.
Вам стоит закрыть дело и оставить меня в покое. Bu meseleyi kapatıp, beni rahat bırakmalısınız. Bunu yapamam.
Вам стоит прекратить болтать, сэр. Konuşmayı kesseniz iyi olur, bayım.
Вам стоит поехать к нам. Ama kesinlikle gelmelisin, Alan.
Вам стоит проверить свои камеры наблюдения. Güvenlik kameralarını kontrol etmek istersin belki.
Да, вам стоит еще многому научиться. Evet. Sizin öğrenmeniz gereken çok şey var.
Думаю, вам стоит поговорить с кем-нибудь внизу. Bence alt kattakilerden yardım isteseniz daha doğru olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!