Примеры употребления "вам нужно" в русском

<>
Вам нужно ограничить их свободу и поместить под защиту. Bu insanları sokaklardan uzak tutmalı ve koruyucu gözaltına almalısınız.
Сколько шкафов вам нужно? Kaç dolap lazım size?
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Все что вам нужно - это Wi-Fi. İhtiyacın olan tek şey kablosuz ağ bağlantısı.
Вам нужно одобрение командования на просмотр этих файлов. Muhbir dosyalarına erişim için komuta kademesinin izni gerek.
Сколько вам нужно, чтобы сюда добраться? Buraya gelip aracı çekmeniz ne kadar sürer.
Что вам нужно, признание? Ne istiyorsunuz, itiraf mı?
Вам нужно покинуть мой офис. Asıl yapman gereken ofisimden çıkmak.
Вам нужно последить за своим чертовым сыном! Lânet olası çocuğunu kontrol etmeyi öğrenmen gerek.
Вам нужно немного воды? Birazcık suyla ne yapacaksınız?
Что вам нужно из библиотеки? Kütüphaneden bir şey mi lazım?
Вам нужно позвонить начальнику Ньюгейта. Newgate Hapishanesi Müdürünü aramanız gerek.
Вам нужно лекарство, но у вас нет рецепта? İlaç istiyorsunuz, ama reçeteniz yok, değil mi?
Вам нужно научиться узнавать свой почерк, это существенно важно. El yazına güvenmeyi öğrenmelisin. Bu hayatın için önemli bir kısım.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Вам нужно действовать подобно инфекции. Разорвать кожу и атаковать жизненно важные органы. Tıpkı bulaşıcı bir hastalık gibi davranmalı deriyi geçmeli ve hayati organlara saldırmalısınız.
Вам нужно только заполнить кое-какие бумаги. Birkaç tane evrakı doldurmanız gerekiyor mümkünse.
Вам нужно его заслужить, подобно другим кандидатам. Oyumu hak etmen gerek tıpkı diğer adaylar gibi.
Вам нужно провести гормональную терапию. Hormon tedavisi de iyi gelebilir.
Ладно, если вам нужно сделать перерыв, давайте, сходите в уборную. Tamam, eğer bir molaya ihtiyacın varsa bi ara ver, John'a git.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!