Примеры употребления "в таком состоянии" в русском

<>
Я не могла позволить ему видеть себя в таком состоянии. Beni o halde görmesine izin veremezdim. Nasıl bir halmiş o?
Ужасно видеть тебя в таком состоянии. Seni bu halde görmekten nefret ediyorum.
Не сейчас, не в таком состоянии. Şu anda değil, bu durumdayken olmaz.
Она не понимала, почему она в таком состоянии. Neden böyle bir tutum takındığını da çok iyi bilmiyordu.
Не нужно им видеть тебя в таком состоянии. Seni bu durumda görmek onlar için iyi değil.
В таком состоянии я не могу оставлять его одного. Onun bana ihtiyacı var ve bu durumdayken yalnız bırakamam.
Нет, тебе нельзя ходить в таком состоянии, глупая. Hayır, hayır! İçinde bulunduğun durumda eve yürüyemezsin aptal!
Ужасно видеть его в таком состоянии. Bu durumda olduğunu görmek şaşırtıcı oluyor.
Стражи видели его в таком состоянии? Muhafızlar babamı o halde gördü mü?
Ты справишься, в таком состоянии? Yapabilecek misin, pek iyi gözükmüyorsun?
Послушайте, я нашел ее в таком состоянии. Bakın, onu bu şekilde buldum ben de.
Вы в таком состоянии... Sizin durumunuzdaki birinden olmaz.
Когда Джи Хён в таком состоянии? Hem de Ji Hyun bu durumdayken...
Мы не знаем, как долго он будет в таком состоянии. Bu durumda ne kadar kalacağını bilmiyoruz. - Tamam, biliyorum!
Нет никакого повода бояться кого-то в таком состоянии. Senin durumundaki birinden korkmayı gerektirecek bir şey yok.
Старина не разочарует их, даже в таком состоянии. Starina onları hayal kırıklığına uğratmayacak, bu halinde bile.
И в таком состоянии он опасен. Belki bu durumda bizim için tehlikelidir.
Можете попытаться, но в таком состоянии далеко не уйдёте. Kaçmaya çalışabilirsiniz, ama şu durumda üç blok öteye gidemezsiniz.
Неизвестно, на что она способна в таком состоянии. Şu anki ruh haliyle, ne yapacağı belli olmaz.
А почему дом в таком плохом состоянии? Bu ev neden bu kadar kötü durumda?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!