Примеры употребления "в очередь" в русском

<>
На фотографии видны люди, выстроившиеся в очередь за предметами первой необходимости, предоставляемыми местной администрацией. Vatandaşlar belediye tarafından dağıtılan mallar için sıraya girdi.
Похоже, все девушки в городе встали в очередь... Kasaba'daki her kız, sıraya dizilip benden bir parça...
или запросы выполнения команд) поставлена в очередь для соседней системы, программа "uucico" обычно вызывает ту систему, которая находится в работе. Bir iş (dosya transferi veya komut yürütümü isteği) bir komşu sistem için sıraya girdiğinde, uucico programı tipik olarak, bu işi gerçekleştirecek sistemi çağırır.
О, ты бы встал в очередь? Ah, peki sen sırada olur muydun?
Американцы встанут в очередь за всем, что бесплатно. Amerikalılar bedava olan her şey için sıraya girerler zaten.
Но я первым встану в очередь. Yakalayabilirler, ama sıraya devam edeceğim.
Там за мной женщины в очередь встают... Çünkü benim için sıraya giren kadınlar var.
Женихи будут выстраиваться в очередь. Evlenmek isteyenler önüne sıra olur.
Никто не выстраивается в очередь, чтобы услышать речи великого Тезея. Hayranlar yok. Büyük Theseus'un fikirlerini dinlemek için sıraya giren kimse yok.
Твоя очередь, Тейт. Senin sıran, Tate.
Теперь моя очередь, Джинни. Artık benim sıram, Jeannie.
Теперь твоя очередь платить. Karşılığını verme sırası sende.
Теперь моя очередь сказать нет. Artık hayır deme sırası bende.
очередь Саммер. Наконец. Summer'ın sırası şimdi.
Теперь очередь старшего брата. Şimdi büyük kardeşin sırası.
Простите, здесь очередь! Affedersiniz! Sıra var!
Твоя очередь, дружище! Şimdi sıra bende dostum.
Там очередь куда короче. O sıra daha kısa.
Сейчас твоя очередь лететь. Şimdi senin uçma sıran.
Прокурор, ваша очередь опросить свидетеля. Savcı bey, sorgulama sırası sizin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!