Примеры употребления "sırası" в турецком

<>
Şimdi onu koruma sırası bizde. Теперь наша очередь защитить его.
Şimdi birini aramanın sırası mı? Разве сейчас время искать кого-то?
Bu hafta rapor yazma sırası bende, hayırladın mı? а это моя неделя писать отчеты, не забыл?
Eğer babam hakkında bir şeyler söylemek isteyen varsa şu an tam sırası. Если кто-нибудь хочет что-то сказать о папе, то сейчас самое время.
Scott, kapıdan girdikten sonra ise Sara'nın sırası geliyor. Когда Скот пройдет через защищенную дверь наступит очередь Сары.
Eğer daha iyi bir fikriniz varsa efendim, şimdi söylemenin tam sırası. Если у вас есть идея получше, сэр, сейчас самое время.
Kötü polis çıktı şimdi iyi polisin sırası mı? Плохой коп не справился, очередь хорошего полицейского?
Max'in konsey için, senin için yaptığı onca şeyden sonra ona olan borcunuzu ödemenin sırası gelmiş gibi görünüyor. Но после всего, что Макс сделала для совета, для вас, пришло время вернуть ей долг.
Ben sadece oturmak istiyorum, ama bankta oturma sırası çok uzun. Я просто хочу присесть, но очередь к лавочкам слишком длинная!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!