Примеры употребления "şükran" в турецком

<>
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
National City'de bir çok aile elektrikler olmadan şükran gününü kutluyor. многие семьи в Нэшнл-Сити празднуют этот День благодарения без электричества.
Matmazel Annie Hercule Poirot'un size büyük şükran borcu var. Мадемуазель Анни? Самая искренняя благодарность от Эркюля Пуаро.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Şükran gününden önce yapılan market alışverişlerinden daha kötü bir şey yoktur. Нет ничего хуже, чем ходить по магазинам накануне Дня благодарения.
Çocuklar, bu bir Şükran Günü hikâyesidir. Детки, это история про День Благодарения.
Ve sadece DVD'de görebileceğiniz dakikalık özel şükran günü bölümü yer almakta. минутный эпизод "День благодарения" будет доступен только на DVD.
Lip yarınki Şükran Günü yemeğine gelecek mi? Лип придёт домой на День Благодарения завтра?
Bu Şükran Günü tatili üzerine yazdığım bir şiir. Хорошо. Это стихотворение я написал на День благодарения.
Baba her zamanki gibi Şükran Günü tatilinde sarhoş oldu. Отцы всегда напиваются на День Благодарения это праздничная традиция.
Noel'i, Şükran Günü'nü ve Bahar Tatilini düşündüm. Рождество и день Благодарения, и начнётся весна.
Hayır! Ben Şükran Günü'nü kurtaran kahramanım. Я герой, который спас День Благодарения.
"Şükran Günü Hatıraları" sepeti mi sipariş etmiştin? Ты заказывала корзинку "Память о дне благодарения"?
Anne, Hafız ve Meliha, Şükran Günü'nüz kutlu olsun. "Мама, Хафиз и Мелия, с днём Благодарения.
Çoğu lise Şükran Günü'ne maç futbol maçı koyar. Большинство школ проводят футбольные матчи в День Благодарения.
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti. Через несколько дней после пира Благодарения Рудольф, его -летний сын, внезапно исчез.
Ama şimdi "Şükran Günü'ndeki Uzaylılar" ın üçüncü kısmına dönüyoruz. А сейчас вернемся к третьей части программы "Древние пришельцы на Дне благодарения"
Sanırım size otantik bir Şükran Günü'nün nasıl da daha iyi olduğunu ispatlamak için, gidip almam gerekecek. Наверное, мне стоит купить их, чтобы показать вам, насколько лучше мой правильный день благодарения.
İyi ki bizim diyarda Şükran Günü diye bir şey yok; zira o yemek burnumuzdan gelirdi. Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!