Примеры употребления "было ужасно" в русском

<>
Было ужасно жарко, очень шумно, много криков. Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı.
Было ужасно, пока она меня не поцеловала. Berbattı herşey, ta ki beni öpene kadar.
Прошлое Рождество было ужасно грустным. Geçen Noel çok kötü geçti.
Это было ужасно, тётя Джейн. Ah, korkunçtu, Jean teyze.
Представляю, как это было ужасно. Ne kadar korkunç olduğunu tahmin edebiliyorum.
О, Гайа, помоги нам, это было ужасно. Offf, Gaia bize yardım et, bu çok korkunç..
Что случилось с платьем Линдси было ужасно. Lindsay'in elbisesine ne oldu? Çok kötüydü.
Всё было ужасно насчет Моны, но всё-таки из это вышло кое-что хорошее. Mona ile ilgili olabilirdi ama, ama bundan iyi bir şeye vesile oldu.
Это было ужасно. Korkunçtu.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Ох, я чувствую себя ужасно. Oh, kendimi çok kötü hissediyorum.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Но хочу предупредить, сначала будет ужасно. Ama sizi uyarıyorum, susuzluk korkunç olacaktır.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Ужасно выглядишь, Санг Мин. Berbat görünüyorsun, Sang Min.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Бах, трах, бам - так ужасно. Bam, çat, bam.. Berbat şeyler.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!