Примеры употребления "было замечательно" в русском

<>
Было замечательно дать вам холостые патроны. Sanırım bunu mermileri yerleştirme şeklimize borçluyuz.
Генри, было замечательно повидать тебя снова. Henry, seni yeniden görmek çok hoştu.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Цыпленок и пельмени выглядят замечательно. Tavuk ve tatlı harika gözüküyor.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Лиам - психопат и замечательно целуется. Liam bir psikopat ve harika öpüşüyor.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Да. Ты делаешь замечательно. Evet çok iyi yapıyorsun.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Фотографии суши выглядят замечательно. Şuşi fotoğrafları çok güzel.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Да, спасибо, это замечательно. Sağol, bu çok iyi olur.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Это замечательно могу я обнять тебя за это? Bu harika.. Tebrik etmek için sarılabilir miyim?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Да, я замечательно играю, даже агрессивно. Evet. Harika bir oyuncuyumdur. Ama biraz sert oynarım.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Да, просто замечательно. Evet, birazcık iyiyim.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Зато теперь всё замечательно. Ama artık manyak iyiyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!