Примеры употребления "были убиты" в русском

<>
Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса. Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü.
Ну, трое моих людей были убиты, защищая ученого недели назад. İki hafta önce, bir bilim adamını korumaya giden üç adamım öldürüldü.
Из-за того проездного были убиты две девушки! Verdikleri o otobüs bileti iki kızı öldürttü!
Майкрофт сказал, что прошлой ночью были убиты трое боевиков Ле Милье. Mycroft dün gece Le Milieu askerinin öldürüldüğünü söyledi. Adamlarım olay yerini temizledi;
Девять были убиты сегодня в аэропорту. Dokuzu da bu akşam havaalanında öldürülmüş.
Солдаты были убиты на месте и ложно обвинены в предательстве. Olayda askerlerin tümü öldürülmüş ve resmi makamlarca hain ilan edilmişlerdi.
Вчера были убиты пятеро агентов? Dün beş ajan mı öldürüldü?
Но это печально, многие мужья были убиты белыми. Birçok koca, beyaz adam tarafından öldürüldü. Ne kötü.
Все эти люди были убиты за день? Tüm bu insanlar bir günde mi katledildi?
Напротив. Миллионы людей были убиты или убивали сами себя. Tam tersine, milyonlarcası öldürüldü ya da kendilerini öldürdü.
Какими пулями были убиты жертвы? Kurbanlara ateşlenen mermiler ner tür?
Этим утром в Нью-Йорке были убиты три посла мира. Bu sabah New York'ta, üç barış elçisi öldürüldü.
Этим же оружием были убиты Эйден и Гавина. Aiden ve Gavina cinayetlerinde kullanılan ile aynı silah.
Многие из его ближайших помощников были убиты в яростной перестрелке; Çıkan şiddetli çatışmada bir çok üst düzey örgüt üyesi öldürüldü.
Двое наших были убиты полицией. İki insanımız polis tarafından vuruldu.
Все матери были убиты. Hayatta kalan anne yok.
Были убиты с разницей в день. İkisi de birer gün arayla öldürüldüler.
Тысячи были убиты до захода солнца. On binlerce kişi güneş batmadan öldürülüyor.
Ты знаешь, сколько человек в мире были убиты из-за этих наркотиков? Bu ilaç için katil olacak ne kadar çok insan var biliyor musun?
Все были убиты ради проверки боеспособности нано-роботов. Hepsi nanomakineler silah olarak denenirk en öldürüldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!