Примеры употребления "vuruldu" в турецком

<>
Yoldan geçen onlarca kişinin içinde, Anatol shmelev ve koruması vuruldu. На глазах десятков прохожих был застрелен Анатолий Шмелев и его охранник.
Suçlu vuruldu, başka yaralı yok. Преступник ранен, других жертв нет.
Hakim Corrado Bertolini, altı kez vuruldu. В судью Коррадо Бертолини выстрелили шесть раз.
İki asker vuruldu, üçüncüsü de boğuldu. Двое солдат застрелены, а третий утонул.
Sonra Charlie vuruldu ve o zavallı kız ortaya çıktı. А потом Чарли подстрелили, и эта бедная девушка...
Bu sırada Soo Yun, Hyun Woo tarafından kazara vuruldu. Во время операции Су Ён случайно подставляется под пулю Хён У.
Roger Wheeler, haftalık golf maçından sonra yakın mesafeden vuruldu. Уилер был застрелен в упор по окончании игры в гольф.
Rankin öldü, Kent ve onbaşı Wright vuruldu. Рэнкин и Кент убиты, капрал Райт ранен.
Kürtaj tartışmaları tüm hızıyla sürerken, bir doktor yer gösterici olarak görev yaptığı kilisenin girişinde silahla vuruldu. Врач был застрелен во время дискуссии об абортах в вестибюле церкви, где он служил сборщиком пожертвований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!