Примеры употребления "буду выглядеть" в русском

<>
Или перевестись. Если я заговорю о переводе, я буду выглядеть слабаком. Başka bir yere gönderilmeyi talep edersem dünyanın en korkak adamı gibi görünürüm.
И буду выглядеть замечательно. Ve oldukça iyi görüneceğim.
Иначе я не усну и буду выглядеть ужасно. Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm.
Я буду выглядеть слабаком и глупцом. Bu beni zayıf ve aptal gösterir.
Я буду выглядеть скромной, послушной и соблюдать приличия. Ben de ağırbaşlı itaat eder ve adabına göre görünürüm.
Я буду выглядеть полнейшим индюком. Tam bir beceriksiz gibi gözükeceğim.
Я начисто стерла кожу, но на свадьбе буду выглядеть хорошо. Son bir kat deri kaldı ama düğüne kadar o da gider.
Если пойдешь одна, как я буду выглядеть? Eğer yalnız gidersen, bu beni nasıl gösterir?
Я буду выглядеть абсолютной идиоткой. Tam bir aptal gibi görünürüm.
И я тоже теперь буду рядом. Artık ben de her zaman yanındayım.
"Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет: "Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim:
Это небольшое твое дело начинает выглядеть страшным. Bu ufak projen korkutucu olmaya başladı gibi.
Надо ж выглядеть на все сто, когда кто-то платит миллион баксов, чтобы тебя трахнуть, да? Sanırım biri seni sikmek için milyon dolar ödüyorsa en iyi şekilde gözükmek istersin, değil mi? Mantıklı.
Так ты будешь выглядеть сумасшедшей, и это может создать нам кучу неприятностей. Bu seni deliymişsin gibi gösterecektir ve bu ikimizin de başını epey belaya sokabilir.
Должна выглядеть хорошо перед твоим братом. Kardeşin için en iyi şekilde görüneceğim.
Ты не посылаешь себе розы, чтобы выглядеть более желанной? Kendini daha beğenilir göstermek için kendi kendine gül göndermemen mi?
Я хочу выглядеть хорошо для вас. Evet, size iyi görünmek istiyorum.
Корабль будет выглядеть как обычное грузовое судно. Gemi sıradan bir gaz taşıyıcısı gibi görünecek.
Хочешь получше выглядеть для кого-то в школе? Okulda iyi görünmek istediğin bir mi var?
Я просто пытался выглядеть крутым. Sert görünmeye çalışıyordum, herhalde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!