Примеры употребления "будем откровенны" в русском

<>
Будем откровенны, Дэвид, мне. Dürüst olalım, David, yaşındayım.
Будем откровенны, Бахрам. Açık olalım, Bahram.
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Насколько вы с ним откровенны? Ona karşı ne kadar dürüstsün?
Будем надеяться, в этом доме две Ребел живут. Burada iki Rebel olsa iyi olur, haksız mıyım?
Жаль, что не все девушки так откровенны. Keşke daha fazla kız senin kadar cesur olabilseydi.
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Будьте откровенны с нами. Bize karşı dürüst ol.
Следующей зимой будем на пляже. Önümüzdeki kış, sahilde olacağız.
И сейчас вы тоже откровенны? Halen dürüst olduğunu mu sanıyorsun?
Отцами ребёнка будем мы. Çocuğun babası biz olacağız.
И вы не очень откровенны со мной. Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz.
Мы больше не будем печатать его письма? Mektuplarını artık yayınlamayacak mıyız? Yeni tutum.
Бри, как воссоединение может быть успешным, если вы не можете быть откровенны в самых сокровенных вопросах? Bree, eğer hayatlarınızdaki en derin ayrıntılar konusunda birbirinize dürüst olmazsanız, uzlaşmak için nasıl bir şansınız olacak?
Мы поженимся и будем вместе навсегда. Evleneceğiz ve sonsuza kadar birlikte olacağız.
Вы были со мной откровенны, и я желаю отплатить вам тем же. Bana çok dürüst davrandığın için ben de aynı güveni göstermeye kendimi mecbur hissediyorum.
Уэйд, я обещаю, мы будем великолепны. Wade, sana söz veriyorum, harika olacağız.
Сегодня мы будем учиться искать весну. Bugün baharı arayacağımız bir ders yapacağız!
Мы будем летать туда, а здесь люди голодают. İnsanlarımız burada açlıktan ölürken oraya devamlı gideriz artık biz.
Hо нам будет страшно, если мы не будем вместе. Evet, evet, evet! Fakat ayrı olursak korkarız!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!