Примеры употребления "более прекрасной лишит" в русском

<>
кровь более прекрасной лишит заклятье силы. Bu büyü en güzelin kanıyla bozulabilir.
Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей. Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı.
Он лишит тебя наследства. Seni mirasından mahrum eder.
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе. Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Теперь нам нужны более взрослые вкусняшки для чая! Çayın yanına biraz daha yetişkinler gibi tatlılar almalıyız.
Папочка лишит карманных денег? Babacığı harçlığını mı kesermiş?
Я всегда мечтала стать матерью прекрасной малышки. Hep küçük bir kızın annesi olmak istemişimdir.
Иначе, у вас будут более крупные неприятности. Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
Дуэль хотя избавит тебя от бесчестия, но жизни тебя, скота, лишит навсегда. Düello seni onursuzluktan kurtarır, ama senin hayatını, sığır, sonsuza dek elinden alır.
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье. Açlığa ve mutsuzluğa yol açıyorsa en iyi elbisede bile hiçbir güzellik yoktur.
Нет, Яго - куда более сложный персонаж. Hayır, Iago bundan daha karmaşık bir karakter.
И вы ждете, что он лишит прав знать, от которой он зависит? Ondan ne yapmasını bekliyorsun? Tek destekçisi olan soyluların elinden oy haklarını almasını mı?
Он собрался выиграть призы для прекрасной дамы. Güzel genç hanım için birşey kazanmak istiyor.
В Калифорнии более человек с этим именем. California'da bu isimle den fazla insan var.
Минди, американская тюремная система - позорное пятно нашей прекрасной страны. Mindy, Amerika gibi böyle güzel bir ülkede hapishane sistemi hatalı.
Очень просто - более компромиссное заключение защитит вашего мужа. Çok basit, daha fazla uzlaşılan rapor eşinizi koruyacaktır.
Жил-был свирепый лев, и жил он в прекрасной саванне. Azılı bir aslan varmış ve çok güzel bir ovada yaşarmış.
Джефри хотел сделать испытания более прозрачными. Jeffrey testlerde daha fazla şeffaflık istedi.
Как мог Канг Сунг-вук, парень из такой прекрасной семьи, умереть? Kang Sung-wook gibi, harika bir ailenin oğlu, nasıl ölebilir ki?
Ага. Позволь мне сделать более выгодный для тебя свет. Evet, daha çok hoşuna gidecek bir ışık vereyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!