Примеры употребления "богу" в русском

<>
Слава Богу, только свою. Neyse ki başkasına zarar vermedim.
Слава Богу, вы привезли их. Onları getirdiğin için Tanrı seni korusun.
Мистер По, слава Богу! Bay Poe, şükürler olsun.
Ты не суетливая. Как правило. Спасибо Богу за это. Sen özünde sızlanan bir kız değilsin, Tanrıya şükür.
Но, слава Богу, ты приехала! Ama çok şükür ki, sen yanımdasın.
Слава Богу, Вы не ханжа. Tanrıya şükür, çok anlayışlı kadınmışsın.
Если Богу нужна наша помощь, мы поможем ему. Tanrı yardımımızı istiyorsa, biz de ona yardım ederiz.
Но потом пришла ты, слава Богу. Ama sonra sen geldin. Şükürler olsun ki.
Слава Богу, взрыв был подземный. Yer altında patladı, tanrıya şükür!
Слава Богу за правительственный лимузин. Tanrı hükümetin limuzininden razı olsun.
Всю ночь я провела в молитвах Богу, отцу, нарочно причиняла себе боль. Bütün geceyi dua ederek, babama ve tanrıya yalvararak geçirdim. Kasten kendime acı çektirdim.
Слава Богу это ты. Şükürler olsun ki senmişsin.
Праксис разрушен, и что грозит моим людям в настоящем, одному лишь Богу известно. Praxis yok olduğu için şu anki zamanda Allah bilir adamlarım nasıl bir tehditle karşı karşıyalardır.
Смерть, большое спасибо, что отведёшь нас к Богу. Azrail, bizi tanrıya götüreceğin için sana çok teşekkür ederiz.
Слава Богу ты вернулась. Şükürler olsun geri geldin.
На обычное обручальное оно мало похоже Впрочем, богу все равно. Geleneksel evlilik yüzüklerine benzemiyor ama Tanrı'nın huzurunda hepsi aynı değil mi?
Папа молился Богу, как одержимый. Babam mecnun gibi tanrıya yakarmaya başladı.
Слава богу, мы наконец-то пришли. Şükürler olsun ki nihayet buraya varabildik.
Мы лишь пробуем приближать людей к Богу. Biz sadece insanları Tanrı'ya yakınlaştırmak için çalışıyoruz.
Слава Богу, ты вернулся. Şükürler olsun, geri dönmüşsün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!