Примеры употребления "Yararı yok" в турецком

<>
Çatlaklığın kimseye yararı yok. Сумасшедшие никому не нужны.
Bunun bana yararı yok. Мне это не поможет.
Yararı yok, Belle. Это бессмысленно, Белль.
Tamamen yasal ve bize hiçbir yararı yok. Это легально и ничем нам не поможет.
Benimle tartışmanın yararı yok. Бесполезно со мной спорить.
Onu öldürmenin şimdi bir yararı yok. Нет никакого смысла убивать его сейчас.
Lloyd, yararı yok. Ллойд, это бессмысленно.
Benim hikayemin sana yararı yok. Моя история не поможет тебе.
Kimseye bir yararı yok. Никому это не поможет.
Yararı yok, seni duyamıyorum. Плохо. Я не слышу тебя.
Tek duyduğum flörtleştiğin ve bunun Peter'ın katilini bulmamıza bir yararı yok. Потому что я слышал только флирт и ничего о девушках Питера.
Sevginin hiçbir yararı yok. Любовь здесь не причём.
Korkarım bunun bir yararı yok. Боюсь, это не поможет.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bunun Tanya'nın davasına yararı nedir? Как это поможет делу Тани?
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Tamam, bunun bize ne yararı var? Хорошо, так как это поможет нам?
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
O korkunç yerlerin çocuklara hiçbir yararı olmadı. Ничего хорошего не было в этих трущобах.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!