Примеры употребления "birer" в турецком

<>
Onlar çiftlik hayvanından ziyade, benim için birer kardeş gibi olmuştu. Они были мне скорее как братья и сестры. Чем просто скот.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Paddy amca en az alıcı daha bulabilir. Guy ile konuşup her biri için ayrı birer kopya yaptırabiliriz. Дядюшка Пэдди может найти нам как минимум покупателей, а Ги скопирует книжку для каждого из них.
Hem Barb hepimiz kendi içimizde korkmuş küçük birer kız değil miyizdir? Согласись, Барб в каждой из нас сидит испуганная маленькая девочка.
İkiniz de birer oyun kazandınız, bense hayatımdan bir yıl kaybetmiş gibiyim. Каждый из вас выиграл по игре, а я потерял год жизни.
Elen Musk 'In bazı gelişmiş uygarlıkların video oyununda.... hepimizin birer karakter olduğu bir teorisi var. У Элона Маска есть теория, согласно которой мы всего лишь персонажи в видео играх продвинутых цивилизаций.
Rahibeler birer birer Han 'larını bana teslim ettiler. Одна за одной, Сестры отдали свой хань мне.
Yürüyün ve iyi birer dünya vatandaşı olun. Идите вперед и будьте хорошими жителями мира.
Dünyaya gelen uzaylılar ya da piramitlerin devasa birer vericiler olduğunu konusunda? Что инопланетяне были на Земле. А пирамиды - просто огромные передатчики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!