Примеры употребления "баланс" в русском

<>
И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя? Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz?
Ваша честь, этот суд должен учесть баланс лишений. Sayın yargıç, mahkeme zor durumlarda denge politikasını düşünmeli.
Ты должен восстановить баланс. Dengeyi tekrar sağlaman gerekiyor.
И теперь, когда трагическая новость известна, любая задержка может изменить этот баланс. Ve bu trajik haber ortaya çıktığına göre herhangi bir gecikme bu sabit dengeyi bozar.
Текущий баланс, бакса, центов. "Güncel bakiye, dolar cent.
Она борется, чтобы найти баланс между карьерой и семьей. Konu, iş ve aile hayatı arasında denge kurma çabası.
Цель - поддержать баланс сил. Amaç - güç dengesini korumak.
"каков баланс между самообороной и неприкрытой агрессией?" "Nefsi müdafaa ve çıplak öfke arasındaki denge nedir?
Джунгли восстанавливают нарушенный баланс. Orman dengeyi geri getiriyor.
Люцифер, есть баланс который мы должны поддерживать. Lucifer, idame ettirmemiz gereken bir denge var...
Я хочу доделать баланс. Denge Bilançosunu bitirmek için.
Примитивная игрушка, плохой баланс. Bu ilkel, acemice dengelenmiş.
И я знаю, что мне предначертано помочь тебе восстановить баланс в мире. Ve kaderimin, dünyaya yeniden denge getirmeniz için size yardım etmek olduğunu biliyorum.
Грета, ведьмы должны сохранять баланс природы. Greta, cadıların doğanın dengesini sağlaması gerekiyor.
Вам нужно восстановить баланс солей пополнить уровень жидкости в организме. Vücudunun tuz dengesini yeniden kurmalı ve kaybettiğin sıvıları geri almalısın.
Вот почему соблюдать баланс особенно важен. Bu yüzden aradaki denge çok önemli.
что баланс будет нарушен. Bu dengenin bozulmasından endişeleniyoruz.
Я всегда ищу баланс. Hep dengemi sağlamaya çalışırım.
Оно использовалось, чтобы сохранить баланс между силами озера давным-давно. Daha önce bir çok kez gölün güçlerini dengelemek için kullanıldı.
Ну, баланс тоже важен. Uyum sağlamak da ayrıca önemlidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!