Примеры употребления "а другая" в русском

<>
Чтобы одна смотрела за Кристиной, а другая смотрела за первой няней? Bir tanesi Christine'e bakması için diğeri de öbür bakıcıyı gözetlemesi için mi?
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств. Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
А другая - настоящая. Ve gerçekçi bir sebep.
Ну, эта иностранка, не тощая, а другая. Şu yabancı kadını diyorum, zayıf olan değil, ötekisi.
Точнее, одна - вещество, а другая - анти вещество. Ya da açıklamak gerekirse, biri madde, diğeri karşıt madde.
а другая девушка в ее теле. O Kelly değildi. Bedeni yer değiştirdi.
Когда я двигаю этот шест вдоль веревки, то одна часть увеличивается, а другая уменьшается. Bu çubuğu hareket ettirdiğimde ipin bir tarafı kısalırken diğer tarafının uzunluğu artar. Ya da tam tersi.
А другая в отключке на полу. Ve bir tanesi de döşemende baygın.
Вы взяли себе чужого ребёнка, а другая семья взяла вашего. Siz başkasının bebeğini aldınız, diğer aile de sizin bebeğinizi aldı.
А другая девушка, Эмма Лейн? Ya diğer kız, Emma Lane?
А другая педаль смывает! diğer pedal sifonu çekiyor.
Одна говорит, а другая показывает. Biri okur, diğeri de gösterir.
Одна мягкая как снег, а другая - колючая как роза. Bir tanesi kar gibi yumuşaktı, diğeri ise gül gibi dikenliydi.
А другая обстреляла сотнями стрел меня и мою стаю. Bu da bana ve sürüme yaklaşık tane ok sapladı.
Половина из этих людей сделают из меня мученика а другая половина скажет... Aptal insanların yarısı, beni bir şehit yapacak, diğerleri, diyecek..
Проснулся как-то утром, а другая половина постели пуста. Bir sabah gözümü açtığımda yataktan çıkıp gideli çok olmuştu.
Однако, у Гитлера была другая идея. Fakat Hitler'in düşüncesi farklıydı.
Нет, нет, другая штука. Hayır, hayır, öteki şey.
И это определенно другая страна. Ve tamamen farklı bir ülkeden.
Это книга совсем другая. Bu kitap tamamen farklı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!