Примеры употребления "Ужасные" в русском

<>
ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке. Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor.
Там происходили жуткие вещи, ужасные. Orada kötü şeyler olurdu. Korkunç şeyler.
Ужасные новости о твоей полностью раскрытой сексуальной жизни, кстати. Bu arada seks yaşamının ifşası ile ilgili korkunç haberler var.
Мне снились ужасные кошмары. Çok kötü kâbuslar gördüm.
Ужасные, разрушительные вещи. Berbat, yıkıcı şeyler.
Ужасные проблемы с алкоголем. Korkunç içki problemleri var.
Но меня терзают просто ужасные воспоминания. Ama korkunç anıları olan bir taneydi.
Ты думаешь, что мы ужасные, испорченные, бездушные. Bizim iğrenç, ahlaksız ve duygusuz bir çift olduğumuzu düşünürsün.
Все эти ужасные имена: Hele şu iğrenç isimler.
Таково было тебе когда ты узнала что Дэвид Кларк сделал все эти ужасные вещи? David Clarke'ın tüm o iğrenç şeyleri yaptığını öğrendiğinde senin için de böyle mi olmuştu?
Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия. En ufak değişiklik bile korkunç sonuçlar doğurabilir.
Она делала ужасные, ужасные вещи. Çok ama çok korkunç şeyler yapmış.
Эти ужасные диетические блюда, которые вы едите содержат китайскую капусту? O yediğin iğrenç anti-diyabetik yemekler aralarında Çin Lahanası içereni var mı?
У неё ужасные приступы мигрени. Başı çok kötü ağrıyor. Migren.
И Гэри совершал ужасные вещи. Gary de korkunç şeyler yaptı.
Она творила ужасные вещи. Bazı kötü şeyler yaptı.
Но ты видел всякие ужасные вещи. Ama bir şeyler gördün korkunç şeyler.
Мы рождаемся способными на ужасные вещи. Korkunç şeyler yapmaya muktedir şekilde doğarız.
Да. Я рассказала им все ужасные подробности. Evet, onlara her korkunç detayı anlattım.
В Гонконге был один человек, я совершил с ним ужасные вещи, и стал монстром. Hong Kong'da bir adam vardı ve ona korkunç şeyler yaptım ve bu beni bir canavar yaptı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!