Примеры употребления "Тебе понравился" в русском

<>
Тебе понравился мой отпор, этим занудам, из министерства? Dışişleri Bakanlığı'ndaki ineklere indirdiğim yumruk hoşuna gitti mi?
Итак, Джерри, тебе понравился цирк? Eee, Jerry, sirki beğendin mi?
Тебе понравился сэндвич который я приготовила? Öğlen yemeği için sandviçin iyi miydi?
Да ладно, фильм тебе понравился. Yapma ya, sevdin işte filmi.
Тебе понравился мой голос белого? Beyaz insan sesimi sevdin mi?
Прешес, как тебе понравился фильм? Değerli, film hakkında ne düşünüyorsun?
Я тебе понравился. Мы занимались сексом. Sen de benden hoşlandın ve seviştik.
Тебе понравился мой рассказ, а он меня ненавидит! Sen benim hikayemden hoşlandın ama o benden nefret ediyor.
Тебе понравился огромный двор? Kocaman bahçesini beğenmedin mi?
Тебе понравился новый дом? Yeni evini seviyor musun?
тебе понравился тот, что я вам дал? Hazır filmlerden açılmışken sana verdiğim filmi beğendin mi?
Тебе понравился тот тип? O adamdan hoşlandın mı?
Тебе понравился подарок Роберто? Roberto'nun hediyesini beğendin mi?
Но я тебе понравился больше, так? Beni daha çok sevdin ama değil mi?
Чарли, как тебе понравился Лос-Анджелес? Charlie, Los Angeles'dan hoşlandın mı?
Тебе понравился фильм? Siz filmi beğendiniz mi?
Тебе бы понравился этот дом. Bu evi sen olsan severdin.
Я им понравился, видишь? Gördün mü, beni sevdiler.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Моей жене на выходных понравился домик. Geçen hafta karım bir eve bayıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!