Примеры употребления "Съёмки начались" в русском

<>
Съёмки начались 6 января 2014 года и длились ровно семь месяцев, завершившись 6 августа 2014 года. Sezonun çekimleri 6 Ocak 2014 tarihinde başlamış ve 6 Ağustos 2014 tarihinde bitmiştir.
Основные съёмки начались 24 сентября 2014 года в Бостоне, Массачусетс, и продолжились в октябре в Гамильтоне, Канада. Temel çekimler 24 Eylül 2014'te Boston, Massachusetts'te başladı ve Ekim'de Hamilton, Ontario'da devam etti.
Основные съёмки начались 6 марта 2017 года в Атланте, штат Джорджия. Çekimler. Filmin temel çekimleri 6 Mart 2017'de Atlanta, Georgia'da başladı.
Съёмки начались 30 января 2014 года. Temel çekimler ve yapım 30 Ocak 2014'te başladı.
Съёмки начались в Шривпорте, Луизиана 29 марта 2010 года и продолжались до августа. Dizinin çekimlerine 29 Mart 2010'da Shreveport, Louisiana'da başlandı ve Ağustos 2010'a kadar devam etmesi planlandı.
Съёмки начались 18 октября 2016 года в окрестностях Берлина и завершились в марте 2017 года. Temel çekim 18 Ekim 2016'da Berlin'de ve çevresinde başladı ve Mart 2017'de bitti.
Съёмки фильма начались 23 июня 2014 года в городе Санта-Фе, штат Нью-Мексико, и продлились более пяти недель. Çekimler 23 Haziran 2014'te Santa Fe, New Mexico'da başladı ve yaklaşık olarak beş hafta sürdü.
Съемки фильма начались 30 июня 2014 года в Альбукерке, Нью-Мексико. Temel çekimler 30 Haziran 2014'te Albuquerque, New Mexico'da başladı.
Съёмки фильма начались в феврале 2015 года и проходили в Лондоне, Брюсселе и Копенгагене. Çekimler Şubat 2015'te başladı.
Съёмки десятого сезона начались 20 июня 2016 года в Кардиффе. Sezonun çekimleri 20 Haziran 2016 tarihinde başladı.
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
На всё ради съёмки, верно? Çekim yapmak için her şeyi yapmış.
Симптомы начались два месяца назад. Semptomlar iki ay önce başlamış.
Через час у нас съёмки ролика. Televizyon çekimi bir saat sonra başlıyor.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
И если тебе легче, съёмки в Нью-Йорке. Ayrıca yardımı olacaksa, film New York'ta çekilecek.
Избиения начались сразу после медового месяца. Balayından hemen sonra beni dövmeye başlamıştı.
Все это. Фильм. Съемки. Film, çekim falan.
И тогда начались задания. Sonra da görevler başladı.
А у тебя останется время на съемки? Hala film için vaktin var mı bari?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!