Примеры употребления "Совсем забыл про" в русском

<>
Совсем забыл про свадьбу. Evlilik olduğunu söylemeyi unuttum.
Я совсем забыл про этого тигра. Şu lanet olası kaplanı unutup duruyorum.
Ах да, совсем забыл про Ху Цзя-Вэй. Evet ya bir de Hu Chia Wei vardı.
Совсем забыл про вашу визитку. Bana verdiğin iş kartını unutmuştum.
Ты забыл про барбекю? Barbekü partilerini unuttun mu?
Совсем забыл, тебе тут посылки пришли. Unutuyordum, bu paketler senin için geldi.
Он уже небось забыл про свой обет безбрачия. Adamın, bekârlık yeminini unuttuğuna adım gibi eminim.
Ох, простите, совсем забыл о манерах. Oh, cok ozur dilerim, tanitmayi unuttum.
Ты не забыл про дисплей, Хеви? Fives? Çevreyi izlemen gerekmiyor muydu Hevy?
Потерянный зонт Я забыл про зонт. Kayıp şemsiye. - Şemsiyeyi unutmuşum.
он поддался эмоциям, забыл про самодисциплину. duygularına yenik düştü. Disiplini göz ardı etti.
Ты забыл про условия? Konuştuğumuz şartları unuttun mu?
Ты не звонил два года, забыл про телефонный этикет? İki yıldır aramamış biri olarak telefonda konuşma adabın pek yok.
Надеюсь, ты не забыл про стейки? Biftekleri unuttum deme sakın, olur mu?
Ты что забыл про очень строгие условия, на которых получил помилование? Ne zaman yaptın bunu? Affedilmen için gereken şartları unuttun mu sen?
Прости, что забыл про бумажки. Evrak işlerini halledemediğim için kusuruma bakma.
Он забыл про нее из-за дурацкой работы. Bu kızı salak işi yüzünden ihmal etmiş.
Уже забыл - ты просил научить стрелять короткой стрелой? Bir vakitler ok atmayı öğret demiştin şimdiden unuttun mu?
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Она часто путешествует в регион, где обитают куна, чтобы лечить альбиносов, некоторые из них умирают совсем юными. Ekonomi bazlı bir doğada, balıkçılık, avcılık ve ticaretle, Kunalılar kırsal bölge gibi bir cennetle çevrelenmiş basit bir yaşam tarzına sahipler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!