Примеры употребления "Рано" в русском

<>
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Знаки предвещали победу, если атакуем рано. Kehanette ancak erken saldırırsak zafer vaat edilmişti.
мы рано приехали... Biz erken geldik.
Рано или поздно они очнутся. Er ya da geç uyanacaklar.
"Спасибо, что приехали так рано". Bu kadar erken bir saatte geldiğiniz için teşekkürler.
Ты рано ферзя вывел. " Vezirini çok erken çıktın. "
Слишком рано думать, что ты поймал нас. Bizi yakaladığını iddia edebilmen için daha çok erken!
Рано или поздно. Скажи мне, что ты задумал делать с архангелами? Michael her zaman zeki birisi olmuştur ama er yada geç onu bulacağız.
Его сестра вернулась домой рано. Kız kardeşi eve erken geldi.
Рано или поздно кто-то из них совершит ошибку. Er ya da geç ikimizden biri hata yapacak.
Я очень рано начала осваивать язык, и мы привыкли разговаривать. Bu sayede erken yaşta konuşmayı söktüm. Bizim evde eskiden çok konuşulurdu.
Не рано ли ты начал веселиться, Джо? İyiyim ben. Partiye erken mi başladın, Joe?
Не хочу побить тебя слишком рано. Seni bu kadar çabuk yenmek istemiyorum.
Хардин, ты что-то слишком рано. Hardeen, henüz burada olmaman gerekiyordu.
Мне рано вставать на патрулирование. Erkenden kalkıp devriyeye çıkmam gerek.
Кажется, мне слишком рано дали зелёный пояс. Belki de yeşil kuşağa terfim çok erken oldu.
Так Вы рано встаете? O halde erken kalkıyorsun?
Рано или поздно все встречаются. Herkes birbirine eninde sonunda kavuşur.
Любимая, извини, что звоню так рано. Hayatım, kusura bakma bu saatte aradım seni.
Уборщик ушёл домой рано. Hademe eve erken gitmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!