Примеры употребления "Пусть поспит" в русском

<>
Пусть поспит до конца поездки. Yolculuğun geri kalanında bırak uyusun.
Нет, пусть поспит. Hayır, bırak uyusun.
Пусть он поспит пока мы поужинаем? Biz yemek yerken bırakalım da uyusun.
Пусть еще немного поспит. Bırak biraz daha uyusun.
Ну, пару часов он поспит. Benimki en az iki saat uyur.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Пусть ещё часок поспит. Bir saat daha uyusun.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver.
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Пусть это вас не останавливает. Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Готовь перевод, а сделку пусть заключает Тощий Пит. Öyleyse anlaşmayı yapın, Dan. İşi Sıska Pete'e ver.
Пусть Крикс и другие галлы охотятся за потерянной надеждой. Bırak Crixus ve diğer Galyalı'lar umutsuz vakanın peşine düşsünler.
Мальчик один из нас пусть отверженный и избегаемый он все еще под крылом Салема я... O çocuk bizden biri. Her ne kadar dışlanmış da olsa hâlâ Salem'ın bağrında yaşıyor. Ben...
Это наше последнее совместное дело. Пусть оно будет веселым. Birlikte çalışacağımız son dava olacak o yüzden güzel olsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!