Примеры употребления "Примерно" в русском

<>
Последний звонок, который я получила в этой печальной истории, был из аэропорта, примерно час назад. "İsminiz bilgisayarda kayıtlı" sadece yaptıklarının en iyisini gösteren bir örnek: rahatsız etmeyi bürokrasi gibi göstermek.
", - мальчик, примерно года, своим родителям. - Yaklaşık yaşında oğlan çocuğu, ebeveynlerine.
Мы войдем в червоточину примерно через минут. Yaklaşık yedi dakika içinde geçide girmiş olacağız.
Отойдите назад примерно на метр. Yaklaşık bir metre geriye çıkın.
Встретимся здесь примерно в шесть. Seninle 0 gibi burada buluşuruz.
Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. Saat: 00'de, çalışma odasının hemen yakınında papatya topladım.
Стена скал, примерно футов над перевалом Негротто. Kaya duvarı, Negrotto Col'un yaklaşık m yukarısı.
Всего лишь км, примерно, зависит от дороги. Güzergâha göre aşağı yukarı km .'lik bir astar istiyorum.
Мы строим всё это примерно на млн. долларов. Burası bittiğinde aşağı yukarı Milyon dolara maal olacak.
Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами... Yaklaşık yedi kilo, açık kahverengi, kahverengi yumuşak kulaklı...
Она была приспособлена для хранения канистры, которая медленно охлаждалась в течение примерно дней. Yaklaşık günde sıcaklığına yavaşça kavuşmuş olacak olan metal bir kabı taşımaya uygun hale getirilmiştir.
Примерно в полумиле отсюда. Yaklaşık bir kilometre uzakta.
Да, примерно -го размера. Evet, yaklaşık d numara.
миллионов будут весить примерно полтонны. milyon neredeyse yarım ton yapar.
Примерно футов к моменту завершения работ в апреле. 'in Nisanında tamamlandıklarında görünüşe göre yaklaşık metreymişler.
Да, примерно лет с пяти. Evet, beş yaşından beri falan.
Иисус прожил с нами примерно неделю. İsa bizimle neredeyse bir hafta yaşadı.
Я приехал сюда примерно час назад. Buraya bir saat önce falan geldim.
Наши хрупкие ручки примерно одного размера. Hassas ellerimiz aşağı yukarı aynı boyutlardadır.
Но это длится всего примерно дней. Ama bu sadece gün falan sürer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!