Примеры употребления "Yaklaşık bir" в турецком

<>
Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı. По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой.
Son kitle yaklaşık bir santimetre sağında. Последнее образование, на сантиметр вправо...
Aslında, yaklaşık bir yaptımsenin hikayenin içine iki kelime. А я заподозрил, где-то на втором вашем слове.
Yaklaşık bir saattir platforma bakıyorlar. Они изучали платформу около часа.
Yaklaşık bir hafta daha. Еще где-то с неделю.
Sonra yaklaşık bir ay önce, aradı ve tek söylediği "K.S. ile konuşmam gerekiyor" dedi. Потом, приблизительно месяц назад, он звонит, "Я должен говорить с K.S. Напрямую",
Yaklaşık bir saat önce ciddi bir solunum yetmezliği krizi başlamış. Примерно час назад у нее неожиданно начался приступ. Она задыхалась.
Yaklaşık bir saat önce ayrıldı. Он ушел около часа назад.
Yaklaşık bir kilometre uzakta. Примерно в полумиле отсюда.
Yaklaşık bir yıl kadar önce şerif kendini vurdu. Yerine de ben seçildim. Где-то год назад, шерифа подстрелили, меня назначили на его место.
Şaşırtıcı biçimde, beyaz cücenin Güneş'e tamamen gömülüp onu yok etmesi yalnızca yaklaşık bir saat sürerdi. Удивительно, что "белому карлику" потребуется всего час, чтобы пронзить и уничтожить Солнце.
Yaklaşık bir saattir oradaydı. Она там уже час.
Yaklaşık bir yıldır burada yaşıyoruz. Живём здесь уже где-то год.
Nöbeti yaklaşık bir dakika sürdü ve fonksiyonları beş dakika durdu. Его припадок длился около минуты, и он отходил минут.
Yaklaşık bir ay önce bir yemek kursunda tanıştık. Мы познакомились на кулинарном занятии около месяца назад.
Manhattan'ın yaklaşık bir mil altında. Примерно в миле под Манхеттеном.
Yaklaşık bir ay önce geldiler. Они пришли около месяца назад.
Robin'le yaklaşık bir yıl çıktım. Я встречался с Робин год.
Yaklaşık bir saattir hiç durmadılar. Они целуются уже почти час.
Yaklaşık bir hafta önce evimize biri girmiş. O sırada evde kimse yoktu. В общем, где-то неделю назад к нам в дом кто-то забрался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!