Примеры употребления "aşağı yukarı" в турецком

<>
aşağı yukarı, elektrik miktarına göre değişecek tabi. Плюс-минус, в зависимости от количества убитых током.
Burası bittiğinde aşağı yukarı Milyon dolara maal olacak. Мы строим всё это примерно на млн. долларов.
Birim başı aşağı yukarı dolar. баксов за штуку, плюс-минус.
Ama tüm yaşlılar aşağı yukarı böyle görünüyor zaten. Хотя, все старики выглядят примерно так же.
Sağdaki çiçeğin boyu diğerinden aşağı yukarı cm daha uzun. Растение справа, возможно, сантиметров на выше левого.
Aşağı yukarı iki hafta. На недели, плюс-минус.
Bunların aşağı yukarı %80'i hediye olarak verilir. В качестве подарков они даются примерно в процентах.
Ellerinizi aşağı yukarı ne kadar süre yıkadınız? Как долго ты их мыла, приблизительно?
Aşağı yukarı bin değerinde. Стоит штуки, плюс-минус.
Aşağı yukarı üç metre ötemde şu an. Он на расстоянии трёх метров от меня.
Aşağı yukarı üç metrelik kare alan. Площадь - примерно три квадратных метра.
Anladım. Luntz'la görüşmem aşağı yukarı dk. sürecek. Моя встреча с Ланцем продлится двадцать минут.
Güzergâha göre aşağı yukarı km .'lik bir astar istiyorum. Всего лишь км, примерно, зависит от дороги.
Aşağı yukarı, evet. Более менее, да.
Aşağı yukarı ikimize de itiraf etti. Спенсер, он признался нам обоим.
Evet, aşağı yukarı bütün gece Mark 'laydım. Да, я был с Марком почти всю ночь.
Peki, aşağı yukarı hepimiz aynıyız, Michelle. Ну, мы все довольно одинаковы, Мишель.
aşağı yukarı yaklaşık beş saat. Около пяти часов, плюс-минус.
Aşağı yukarı ederi milyon dolar. Он стоит около млн долларов.
Aşağı yukarı iki dakika diyelim. Ну, две минуты плюс-минус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!