Примеры употребления "Привёл" в русском

<>
Спасибо что привёл подругу. Arkadaşını getirdiğin için teşekkürler.
Ты привёл её, чтобы отомстить мне? Onu buraya öç almak için mi getirdin?
Нас привёл сюда незаурядный человек. Bizi getiren adam önemli biri.
Ты зачем его вообще привел? Onu ne diye getirdin ki?
От человека, который привел восьмёрку в наш город? Şehre bir sekiz top getiren kişinin sözleri mi bunlar?
Он привел тебя сюда. Seni buraya o getirdi.
И ты привёл их ко мне? Sen de onları buraya mı getirdin?
Так зачем ты привёл меня сюда? Beni buraya niye getirdin ki peki?
Нардол, ты кого ко мне привёл? Nardole, karşıma nasıl birini getirdin böyle?
Случай с медресе привел вас сюда в первую очередь. Medrese konusu seni ilk başta buraya getiren dönüm noktasıydı.
Да, Исмаил вернулся и привел твою корову. Evet, Esmayil geri döndü ve ineğini getirdi.
Я привел% наших клиентов. Müşterilerin %80'ini ben getirdim.
Думаю, это не купидон привел ее. Onu buraya getiren aşk tanrısı değilmiş demek.
Я привел его сюда, для вас. Onu buraya ben getirmiştim, sizin için.
Ведь именно поэтому, я привел тебя сюда. İşte seni tam da bu yüzden yanımda getirdim.
Вот почему я привёл "Джессику" сюда. "Jessica" yı bu yüzden buraya getirdim.
ты же сам её привёл! Onu Lab'a sen getirdin ya!
Я понимаю, зачем он вас привел сегодня. Seni bu gece buraya niçin getirdiğini de biliyorum.
Законно как ордер, что привёл нас. Bizi buraya getiren arama izni kadar yasal.
Я привёл его сюда чтобы он ответил за преступления. Bugün onu karşınıza bu suçlarının hesabını vermesi için getirdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!