Примеры употребления "Представляю" в русском

<>
Представляю вам Стрекоза Один. Size Ejderhakanat Bir'i sunuyorum.
Друзья, представляю: проект "Бесшумная Ласточка". Arkadaşlar, karşınızda, "Sessiz serçe" projesi.
Я представляю с ними нашего малыша. Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?". Şimdi de onları "Who's the Boss" un bir bölümünde sevişirken hayal etmeye başladım.
Я не представляю, как они оказались в твоём лофте. Onun senin çatı katında ne aradığına dair hiçbir fikrim yok.
А теперь представляю вам Мо Сизлака. Şimdi sizlere Moe Szyslak'ı takdim ediyorum.
Я представляю, что скажет наш техдиректор, но попробуем его пригласить. Bakın, sanırım ne söyleyeceğini biliyorum ama CTO'muz buradayken de bir bakalım.
Иногда я представляю себя в машине. Bazen bir arabada olduğumu hayal ediyorum.
Не представляю, чем заслужил такую милость, сэр. Böyle bir zarafeti hak edecek ne yaptım bilmiyorum efendim.
Я тебя хорошо представляю с буквами SS на воротничке. Seni, yakanda iki S harfi ile hayal edebiliyorum.
Представляю: Сара Джейн Смит, журналист. Tanıştırayım, Sarah Jane Smith, gazeteci.
С трудом представляю тебя в крупной финансовой компании. Seni büyük bir finans şirketinde hayal etmek zor.
Я всегда представляю его шотландский акцент. Onu hep İskoç aksanıyla hayal ederim.
Я представляю Вейланд Индастриз. Weyland Endüstri'yi temsil ediyorum.
Я представляю федеральное агентство, Которое расследует очень серьезные преступления. Çok ciddi bir suçu soruşturan federal bir daireyi temsil ediyorum.
Я представляю мужчину лежащего под припаркованным автомобилем, мертвым. Ölü adamın park edilmiş bir arabanın altında sıkıştığını düşünüyorum.
Не представляю какого это, быть все время кем-то другим. Sürekli başka biri gibi olmanın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum.
Меня зовут Зигфрид. Я представляю Хаос. Adım Siegfried, KAOS'u temsil ediyorum.
Представляю вам Исландскую снежную сову. Size izlandalı kar baykuşlarını sunarım.
Я представляю себе бравого молодого генерала. Yakışıklı, genç bir general düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!