Примеры употребления "Плохая" в русском

<>
Битва - плохая затея. Savaşmak kötü bir fikir.
Ну, навязчивая идея не такая плохая вещь. Saplantı o kadar da kötü bir şey değil.
Ещё одна плохая идея. Kötü bir fikir daha.
Думаю спускаться туда это действительно плохая идея. Bence aşağıya inmek çok kötü bir fikir.
Мэтью, нет. Это плохая идея, правда? Bu iyi bir fikir değil, tamam mı?
Хаттаб действительно плохая новость. Khattab gerçekten kötü haber.
Это была плохая идея - приехать сюда. Buraya gelmek benim için kötü bir fikirdi.
Пэм не такая уж и плохая. Pam o kadar da kötü değil.
"Хороший слух, плохая память". "Kulağın iyi, hafızan kötü."
Еще одна плохая вещь. Kötü bir şey daha.
У меня не такая уж плохая задница... Bir görsen popom o kadar kötü değildir.
Плохая новость для Формана и Тринадцатой. Foreman ve Onüç için kötü haber.
А теперь и подавно. И ты плохая актриса. Şimdi daha da yaşlısın ve çok kötü oynuyorsun.
Хватай руль! Это плохая шутка. Pardon, bu kötü bir şakaydı.
Моя жена считала, что это плохая идея. Karım, bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyordu.
Нет. Это - плохая идея. Olmaz, berbat bir fikir.
Не самая плохая мысль, что я слышал. Vay be. Şimdiye kadar duyduğum en iyi fikir.
Плохая новость - Тайлер ненавидит тебя, а хорошая новость... Kötü haber, Tyler senden nefret ediyor. Ama iyi haber...
Самая плохая комбинация, какая может быть это если есть одна старшая и нет ни одной пары. Şimdi, en kötü el senindir eğer senin bir yüksek kartın varsa ve hiçbir tane uyan yoksa.
Думаю что не плохая история. O kadar kötü değil bence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!