Примеры употребления "Они захватили" в русском

<>
Они захватили станции:,,. Pyrite'lar, ve. ayları ele geçirdiler.
Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов! Yönetim katını ele geçirdiler, kimyasal akışını durdurdular!
Сумасшедшие венгерские нацисты, они захватили власть. Çılgın Macar Nazileri, yönetimi ele geçirmişti.
Они захватили Рим в июне тысяча девятьсот сорок четвёртого года. 1944'ün Haziranında Roma'yı ele geçirdiler.
Они захватили деревню Летино без какого-либо сопротивления и были встречены с большим энтузиазмом. Büyük coşkuyla karşılandıkları Letino kasabasını savaşmadan ele geçirdiler.
Приспешники Джерома захватили здания по всему городу. Jerome'un yardımcılar şehrin her yerini işgal etti.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Что значит "захватили"? "Ele geçirildi" derken?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Ты опоздал, разбойник. Мы захватили Ричмонд часа назад. Geç kaldın Reb, iki saat önce Richmond'u aldık!
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Пришельцы захватили наш мир. Uzaylılar dünyamızı işgal etti.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Люди Дрюса захватили твой корабль. Druce'un adamları gemini ele geçirdi.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Заключенные захватили весь отсек строгого режима. Mahkumlar maksimum güvenlikli bölümü ele geçirdiler.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Мы захватили немецкий танк! Alman tankını ele geçirdik.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Мы захватили Лян, но это еще не победа. Liang'ı aldık ama bu bir "zafer" değil!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!