Примеры употребления "Он собирает" в русском

<>
Он собирает доказательства, опрашивает свидетелей... Kanıt topluyor, tanıklardan ifade alıyor.
Он собирает своих ребят! Tüm adamlarını toplamış bekliyor!
Он собирает их на месте каждой аварии. Her kaza sonrasında olay yerinde onlardan toplar.
Он собирает большую армию саксов. Büyük bir Sakson ordusu topluyor.
Он собирает оленье дерьмо и плетёт корзины. Geyik boku toplayıp sepet örüyor. Tamam mı?
Он собирает кости динозавров. Dinozor kemiği koleksiyonu yapıyor.
Он собирает и продаёт редкие вещи. Adam da nadir şeyleri toplayıp satıyormuş.
Киборг собирает сверх-людей внешнего мира чтобы попытаться вмешаться в нашу войну. Sayborg dış dünyadaki süper insanları topluyor savaşımıza müdahale etme amacı güdüyor.
Если Парсонс собирает мои лучшие хиты, тогда почему он давил на Давид? Parsons benim en iyi işlerimi derliyorsa, o zaman neden David'e baskı yapıyor?
Для Пинтера долги собирает. Pinter için para toplar.
Джек Бауэр не просто собирает доказательства заговора. Jack Bauer komployla ilgili kanıt toplamıyor yalnızca.
Он не медлителен, а собирает потенциально новые доказательства. Yavaş olduğundan değil, potansiyel delilleri bir araya getiriyor.
Нацразведка собирает группу для расследования происшествия в Чикаго. DNI Chicago olayını soruşturmak için bir ekip topluyor.
Она собирает растения на Болоте. Onu bataklıkları sarmaşıkları biçerken gördüm.
Но она собирает вещи, можете попрощаться с ней. Şu an toplanıyor, eğer hoşça kal demek istersen.
С сегодняшнего дня каждый из вас собирает сам за себя без перерывов, без перекуров. Bugünden başlayarak her biriniz kendi paranızı toplayacaksınız. - Gitmeyen, yiyemez, tamam mı?
И сейчас Дюк там собирает больше их для тебя, так? Duke de şimdi dışarıda sana daha fazlasını topluyor, değil mi?
Кто же собирает данные? Peki verileri kim topluyor?
Она собирает вместе самых разных людей. Farklı sınıflardan insanları bir araya getiriyor.
Итак, собирает ли АНБ вообще какие-либо данные о миллионах или сотнях миллионов американцев? NSA, milyonlarca veya yüz milyonlarca Amerikalı hakkında herhangi bir tür veri topluyor mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!