Примеры употребления "Мягкая посадка" в русском

<>
Мягкая посадка. Который разрешает допоздна смотреть телевизор. Uyanık kalıp televizyon izlemenize izin veren türden.
Таак, мягкая посадка. İşte böyle yavaşça indir.
Курица невероятно мягкая и очень сочная! Tavuk inanılmaz yumuşak ve gerçekten suluydu.
Заканчивается посадка на рейс № в Орландо. sefer sayılı Orlando uçağı için son çağrıdır.
Как длинная, мягкая трава. Uzun, yumuşak ot gibi.
На рейс уже производится посадка. O uçuş şu anda kalkıyor.
Но она такая милая и пушистая и мягкая. Ama çok tatlı, tüyleri kabarık ve yumuşak.
Посадка обещает быть жесткой. Zor bir iniş olacak.
Отличная, мягкая кровать. Güzel yumuşacık bir yatak.
Дорогой, посадка началась. Tatlım, otobüsün kalkıyor.
Но молодая княжна Марья очень мягкая и добрая. Ama küçük Prenses Marya oldukça yumuşak ve tatlı.
Завершается посадка на поезд Новый Амстердам. New Amsterdam Limited için son çağrı.
Дровяная печь, Мягкая кровать, и дверь с замком. Odun sobası, kuş tüyü yatak ve kilitlenen bir kapı.
Начинается посадка на рейс в Вашигтон, выход номер. sefer sayılı Washington yolcularının. çıkış kapısına gelmesi rica olunur.
Ты не мягкая и пушистая. Sen çok sıcak ve kararlısın.
Объявляется посадка в доке. rıhtımdan yolcu alımına başlanmıştır.
Да, ладно, еда мягкая. Evet haklı, yemekler çok yumuşak.
Отличная посадка, капитан. Güzel iniş, Kaptan.
Но эта мягкая и пористая текстура, впитывала кровь, как губка. Ama bu yumuşak, geçirgen kumaş büyük ihtimalle sünger gibi iş görmüş.
На рейс в Париж объявлена посадка у ворот. nolu Paris uçağına yolcu alımı nolu kapıdan başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!