Примеры употребления "Мы привезли" в русском

<>
И мы привезли его. Biz de onu getirdik.
И мы привезли с собой гостью. Ve biz sana bir ziyaretçi getirdik.
Привет. Мы привезли конфеты из Пуэро-Рико. Yanımızda biraz Porto Riko şekeri getirdik.
Мы привезли тележку закусок. Abur cubur makinesi geliyor.
Мы привезли врача и священника. Bir doktor ve rahibimiz var.
Это мы привезли их в Америку. Onları Amerika'ya getiren biz değil miydik?
Как тот шпингалет, что мы привезли из больницы стал таким здоровяком? Hastaneden getirdiğimiz o ufacık şey nasıl, böyle koca bir adam oluverdi?
Вчера мы привезли троих новеньких. Dün buraya üç kişi getirmiştik.
Мы привезли тебе пациента. Sana bir hasta getirdik.
Слава Богу, вы привезли их. Onları getirdiğin için Tanrı seni korusun.
Зачем нас привезли к тебе? Neden bizi senin evine getirdiler?
Вы привезли меня домой? Beni eve mi getirdiniz?
Кукла не приехала, ее привезли. Bebek buraya kendi gelmedi, getirildi.
Вы привезли доктора сюда? Buraya doktoru mu getirdin?
Когда её привезли, мы подумали, что на неё напал какой-то волк. Onu buraya getirdiklerinde kurt ya da benzer bir şey tarafından saldırıya uğradığını düşünmüştük.
К вам привезли человека. Buraya bir adam gelmiş.
Джонса и Дэвиса уже привезли. Jones ve Davis buraya getirildi.
Полицейские привезли меня сюда очень быстро. Polisler beni buraya çok çabuk getirdiler.
Но привезли матрас, и он такой хороший. Ama döşek geldi ve o kadar güzel ki.
Только что привезли их машины. İkisinin de arabası yeni geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!