Примеры употребления "buraya getirildi" в турецком

<>
Eğerbaş Çünkü acil servis, ve o bir ambulansla buraya getirildi. Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой.
Perşembe günü buraya getirildi, ismi Stover. Его привезли в четверг, зовут Стовер.
Charin neden buraya getirildi? Почему Чарин перевели сюда?
Aslında bunun için buraya geldim. Вот для чего я сюда приехала.
Hepsi bugün mü getirildi? Их всех привезли сегодня?
Hayır, buraya, Louie. Нет, вот здесь Луи.
Kaza geçiren bir hanım getirildi mi? Не привозили пожилую леди после аварии?
Buraya daha yeni geldim, güzelim. Я только сюда прилетел, детка.
Forsyth'ın tehdidi etkisiz hale getirildi. Угроза от Форсайта была ликвидирована.
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Bebek buraya kendi gelmedi, getirildi. Кукла не приехала, ее привезли.
Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim. Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее.
Nesbit'in cesedi bana getirildi. Мне доставили тело Несбита.
Buraya bir ekip gönder. Пусть команда едет сюда.
Torpidolarımız etkisiz hale getirildi. Наши торпеды были нейтрализованы.
Hepsi buraya başka birinin arabasıyla gelmiş. Они сюда приехали на чужих машинах.
El Murfi. O bizim kapımıza kadar getirildi. Эль Мерфи был доставлен к нашему порогу.
Buraya gel, sana anlatayım. Приезжай сюда, я объясню.
Bu yüzden sana geri getirildi. Именно поэтому вам её вернули.
Kardeşim ve ben sürekli buraya gelirdik. Мы с братом сюда часто ходили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!