Примеры употребления "Мне позвонить" в русском

<>
Мак, разрешите мне позвонить кое-кому. Mak, birisini aramama izin verin.
И ни разу не додумался мне позвонить? Ve beni aramak hiç aklına gelmedi mi?
Мне позвонить капитану, чтобы проверить и удостовериться? Kontrol edip onaylaması için kaptana haber vereyim mi?
Слишком крута, чтобы мне позвонить? Beni aramak için çok mu havalı?
Можно мне позвонить, дядюшка? Telefon edebilecek miyim, Amcacığım?
А вредный вожатый Боб не разрешал мне позвонить тебе. O acımasız danışman Bob da sizi aramama izin vermemişti.
Может, мне позвонить доктору. Belki doktoru arasam iyi olabilir.
Мне позвонить твоим родителям? Ananı babanı mı arayayım?
Секретарь Канин пытался позвонить мне. Bakan Kanin beni aramaya çalıştı.
Пожалуйста, попросите ее позвонить мне насчет завтрашней записи. Lütfen ona yarın kayıt zamanı beni aramasını söyler misiniz?
Просто скажи Арии позвонить мне. Sadece Aria'ya beni aramasını söyle.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Позволь позвонить и разбудить Эрика Нортмана. Bırak Eric Northman'ı arayıp, uyandırayım.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Мне нужно сделать пометку, позвонить в Клуб Мальчики и Девочки. Duquan Feldman? Boys Girls kulübünü aramak için bir not alacağım.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Мод, надо немедленно позвонить нашему адвокату. Maude, hemen avukatımıza telefon etmek istiyorum.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Хотите позвонить Руби на мобильный телефон? Ruby'i cep telefonundan aramak ister misiniz?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!