Примеры употребления "Кого волнует" в русском

<>
Кого волнует, что они - семья? Yani onun bir ailesi olması kimin umurunda?
Кого волнует его мнение? Ne düşündüğü kimin umrunda?
Кого волнует, что я старше ее? Ondan yaşça daha büyüğüm, kim umursar?
Кого волнует, грязь или дерьмо на ней? Üzerimde toprak veya bok olduğu kimin umrunda ki?
В наше время, кого волнует возраст? Günümüzde, yaş konusunu kim takar ki?
Кого волнует то, что он придумывает? Onun kafasından uydurduğu şeylerin ne önemi var?
Да и кого волнует, что они думают? Her neyse, ne düşündükleri kimin umurunda ki?
Кого волнует собственное детство, меня совершенно не волнует! Çocukluğunu kaybetmeyi kim takar ki? Ben takmadım mesela!
Кого волнует чертов смысл? Kim mantık istiyor ki?
Ну, кого волнует ее имя, так? Adının ne olduğu kimin umurunda, değil mi?
Кого волнует, что пишут сетевые тролли? Bir İnternet trolünün ne dediği kimin umurunda?
Кого волнует, что я думаю. Benim ne düşündüğüm kimin umurunda ki?
Да кого волнует моя жизнь? Ben ölsem kimin umurunda olur?
В таком случае, кого волнует зачем? Bu saatten sonra neden olduğu kimin umurunda?
Да, кого волнует поцелуй? Evet, kim takar öpücüğü?
Кого волнует, что подумают предки? Ailelerimizin ne düşündüğünü kim takar ki?
Послушай, серьезно, кого волнует, что лечение было приготовлено гадом мирового уровня оно помогает. Hadi ama cidden, tedavinin dünyaca bilinen bir pislik tarafından bulunmasını kim takar? İşe yarıyor.
Лео, честно, кого это волнует? Leo, ciddi söylüyorum; kimin umurunda?
Черт, кого это волнует? Neden olmasın? Kim takar...
Давай его арестуем? Кого вообще волнует? Hadi şu adamı tutuklayalım artık kimin umrunda?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!