Примеры употребления "Клёво" в русском

<>
Клёво иметь богатых друзей, правда? Zengin arkadaşın olması iyi değil mi?
Мы клево танцем, правда, мы русские? Biz Ruslar çok iyi dansçılarızdır, değil mi?
Гей - это клево. Hayır, gey iyi.
Было бы клёво тусоваться с вами после школы, видеть вас парочкой. Okuldan sonra ikinizle birlikte, bir çift olarak, takılmak süper olurdu.
Вот было бы клево, правда? Nasıl havalı olurdu ama, demi?
Но всё остальное - клёво. Fakat onun dışında, güzel.
Чувак, это было не клево. Dostum, bu hiç iyi olmadı.
Это не так клево, как футболка Саймона. Tıpkı Simon'un tshirtü gibi, hiç havalı değil.
Джоуи, ну разве не клево? Joey, bak ne kadar güzel.
Нет, звучит очень клёво. Hayır, oldukça havalı duruyor.
Клёво! я согласен. Harika, kabul ediyorum.
Но ты согласишься, что было бы клёво увидеть, как в воздухе завис мой агрегат. Ama ikimiz de âletimi, kocaman Jor-El ekranında ortalıkta salınırken görmenin süper olacağı konusunda hemfikiriz sanırım.
Очень клёво, зайдем внутрь, на секунду! Güzel, güzel. Bir saniye içerde konuşabilir miyiz?
Это реально клево, знаешь? Bunu demen çok hoş gerçekten.
Нет, мама, мы клёво смотримся. Hayır, anne, çok seksi gözüküyoruz.
Синдром Туретта это клево. Bu Tourette's çok harika.
Чуваки, эти радиоуправляемые машинки - просто зашибись. Клёво. Ahbap, bu küçük uzaktan kumandalı arabalar bir harika.
Клево! Канатная дорога! Harika, halatla kayma!
Ну ладно, клево, я пойду делать домашку, хорошо? Tamam, güzel, gidip biraz ödev yapacağım, tamam mı?
Это клево, чувак. Kulağa hoş geliyor ahbap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!