Примеры употребления "Дорого" в русском

<>
Всё очень дорого: Her şey pahalıdır;
Это тебе дорого обойдется, чувак. Bu sana pahalıya patlayacak, dostum.
Это слишком дорого для подарка. Bir hediye için biraz pahalı.
Да, очевидно их аренда очень дорого обходится и они много какают. Görünen o ki, kiraları çok yüksek ve çok da kaka yapıyorlar.
Вы хоть понимаете, как дорого эта коллекция пластинок стоит? O plak koleksiyonun ne kadar değerli olduğunu biliyor musun sen?
Но это довольно дорого. Ama az para değil.
Покупай дешево, продавай дорого. Ucuza alıp, pahalıya satıyorum.
Разве он не дорого берет? Ücreti çok yüksek değil mi?
Это нам дорого обошлось. Bize çok pahalıya patladı.
Очень экзотично и дорого. Çok egzotik ve pahalı.
Полагаю, оно дорого ему. Duygusal değeri var demek ki.
Тигры и все, что дорого стоит. Kaplanlar, iyi para getiren her şey.
Мне дорого моё время. Ne olsa zamanım kıymetli.
Это стоит довольно дорого. Çok masraflı bir iş.
Всё так дорого, конечно, это тяжело. Okul harçları da çok yüksek ne yazık ki.
Я правду говорю. Ее проделка с чужим кимоно обойдется дорого. Onun kimonoyla yaptığı küçük oyun, sana pahalıya mal olacak.
Дорого он тебе обошелся? Sana pahalıya patladı mı?
За долларов казалось тогда так дорого. O zamanlar dolar çok pahalı geliyordu.
Это слишком дорого, евро ночь. Bu çok pahalı, geceliği Euro.
Идти в суд - дорого. Davayı duruşmaya götürmek. Öncelikle pahalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!