Примеры употребления "Вы хотели" в русском

<>
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Вы хотели поговорить о погоде, или просто болтали? Havadan mı söz etmek istersiniz yoksa çene mi çalmak?
Вы хотели закончить войну. Savaşın bitmesini istediğini söylemiştin.
Вы хотели спросить меня о ферме Эллистон? Benimle Elliston çiftliği hakkında görüşmek istediğinizi söylemiştiniz?
Почему вы хотели уничтожить тело Арчера Брэддока? Archer Braddockın bedenini neden yok etmek istiyordun?
Вы хотели сказать Брент? Brent demek istedin herhalde.
Вы хотели видеть меня, лорд Бентон? Beni mi görmek istediniz, Lord Benton?
Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть. Uh, Bay Hackett beni görmek istedi.
Бренды как интересные, очаровательные, и может быть благородные люди, с которыми вы хотели бы подружиться. Markalar ilginç, nefes kesici ve hatta uçuk kaçik olunca insanlar da onlari kimliklerinin bir parçasi haline getirebiliyor.
Фиггинс, вы хотели видеть меня? Figgins, beni mi görmek istedin?
Сюзан, вы хотели поговорить? Susan, benimle konuşmak istiyordun?
Вы хотели загрести бабла. Derdin para vurmakmış demek.
После Coming From Reality вы хотели и дальше создавать альбомы? Coming From Reality'den sonra yeni bir albüm çıkarmayı düşünmediniz mi?
Вы хотели сделать заявление? İfade mi vermek istiyorsun?
И вы хотели бы отказаться от тех показаний? Bu ifadeyi şu anda geri çekmek istiyor musunuz?
Вы хотели имена - я их дал, ясно? İsim istedin, ben de verdim, tamam mı?
Чего бы вы хотели, мистер Тура? En çok neyi arzu edersiniz Bay Tura?
Вы хотели настроить людей против Мэри своим ядовитым пером, анонимным письмом! Zehirli kaleminizle imzasız bir mektup yazarak, Mary'ye karşı insanları kışkırtmaya çalıştınız.
Вы хотели сказать Беларуси? Да. Belarus diye okunuyor sanırım, İsa.
Вы хотели меня видеть мистер Липпман? Beni mi görmek istemiştiniz Bay Lippman?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!