Примеры употребления "Всё остальное" в русском

<>
Всё остальное на вкус, как металл. Geri kalan her şeyden metal tadı alıyorum.
Программа сделает всё остальное. Yazılım geri kalanı yok.
Мы получили портфели и все остальное. Evrak çantamız da dahil herşeyimizi aldık.
Твои волосы, мое все остальное. Senin saçların, benim her şeyim.
Иногда я так зацикливаюсь на работе, что все остальное кажется бессмысленным. Bazen kendimi işime öylesine kaptırıyorum ki diğer her şey çok boş geliyor.
И, представить все остальное. Sonra gerisini sen düşün artık.
Все остальное его не интересовало. Diğer her şeyle alakasını kesti.
Все остальное будет как-то неправильно. Başka türlü düşünmek yanlış olur.
Я думаю, что все будет хорошо Поездка и все остальное. Bence bu çok iyi olacak yolculuk, biz, her şey.
Ты все остальное тоже принес? Diğer şeyleri de getirdin mi?
Но он берет все остальное. Başka her şeyi alıyor zaten.
Самоубийство отца и всё остальное. Babanın intihar notuyla cebelleşmelerini falan.
Всё остальное здесь в полном порядке. Geri kalan her şey yerinde duruyor.
Всё остальное уже исключил. Diğer her şeyi eledim.
Я держал его все остальное время. Geri kalan süre içinde hep elimdeydi.
Забудь про скачки, рулетку и все остальное. At yarışını, ruleti, her şeyi unutabiliriz.
Все остальное касается только тебя, Касс. Diğer şeyler tamamen senin işin, Cass.
Ну а всё остальное могу продать. Ondan geriye kalanlar için tekliflere açığım.
Дай мне секундочку, чтобы мои внутренности догнали всё остальное. İçimle dışımın aynı seviyeye gelmesi için bana biraz izin ver.
Все остальное за ней. Bırak gerisini o halletsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!