Примеры употребления "Властью данной" в русском

<>
Властью данной мне в юридической школе, я объявляю вас Графом и Графиней. Hukuk okumuş olmanın bana verdiği yetkilere dayanarak sizi Kont ve Kontes ilan ediyorum.
Властью данной мне Цезарем! Сенатом, римским народом и всему подобное освобождаю вас. Sezar ve Romalıların bana verdiği yetkiye dayanarak Senatör Gaius Prospectus olarak sizi azat ediyorum.
"Властью, данной мне?" "Verdiği yetkiye dayanarak" mı?
Властью, данной мне Департаментом озеленения, объявляю вас мужем и женой. Park ve Rekreasyon Birimi'nin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum.
Властью, данной мне штатом Луизиана, я объявляю вас мужем и... Ve Louisiana eyaletinin bana vermiş olduğu yetkiyle sizleri bundan böyle karı ve...
На данной скорости - часов. Şu anki hızımızla, saat.
Он обладает властью над всеми. O'nun her şeye gücü yeter.
Властью, данной мне Штатом Новый Нью-Йорк... New New York'un bana verdiği yetkilere dayanarak...
Знаешь, почему такой болван как Моллари, обладает властью? Mollari gibi sarhoş aptalların gücü nereden gelir, bilir misin?
Что в данной ситуации не произошло. Ki bu dosyada, bu olmadı.
Вы не уйдете, вы наслаждаетесь властью. Tabikide çıkmayacaksın, çünkü güçlü olmayı seviyorsun.
В данной ситуации не такая уж плохая идея. Durumu göz önüne alırsak hiç fena da etmiyor.
Я хотел обладать властью испортить любой праздник. Partilerin berbat olmasını sağlayacak gücüm olsun istedim.
Мать-настоятельница может быть полезной в данной ситуации. Başrahibe bu tür durumlarda çok faydalı olabilirdi.
А я считаю, с большей властью приходит большая ответственность, отец. Ben de büyük gücün, beraberinde pek çok mesuliyet getirdiğine inanıyorum baba.
Просто в данной ситуации, это становится... Böyle özel bir durumda, şey oluyor...
Кларк у меня были твои способности только короткое время и верь мне, обладание такой властью вызывает привыкание. Clark senin yeteneklerini kısa bir süreliğine almıştım ama inan bana, o kadar güce sahip olmak baş döndürücüydü.
Жители в курсе данной проблемы. Buradaki insanlar bunu çoktan biliyor.
Фрэнк становится сумасшедшим с властью. Frank eline güç geçince çıldırdı.
Силой данной мне институтом Джефферсона, я приказываю вам погрузиться в сон. Jeffersonian'da geçirdiğim zamanın bana verdiği yetkiye dayanarak seni uyuyamama sorunu ilan ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!