Примеры употребления "Вероятность" в русском

<>
"Недопустимо высокая вероятность остановки сердца". "Aşırı kalp yetmezliği ihtimali yok."
Потому что есть чертовски хорошая вероятность. Gayet mümkün bir olasılık da ondan.
Знаешь, какова вероятность этого? Sence bunun matematiksel olasılığı nedir?
Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики? Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla.
При искусственном оплодотворении возрастает вероятность появления близнецов. Tüp bebek yöntemi ikiz doğum olasılığını arttırır.
Не бойтесь. Вероятность процентов, что вы получите её обратно. Merak etme, %50 ihtimalle gösteri bitince geri alacaksın.
Есть вероятность, что ты умеешь взламывать машины? Arabalara düzkontak yapmayı biliyor olma ihtimalin var mı?
Есть вероятность что за тобой следили? Takip edilmiş olma ihtimalin var mı?
Вероятность успеха была низкой. Başarılı olma ihtimali düşüktü.
Доктор же сказал, что вероятность повторного случая менее%. Doktor, tekrarlanmasının %3'ten düşük bir olasılık olduğunu söyledi.
Есть вероятность, что я приемная дочь? Beni evlatlık almış olma ihtimaliniz var mı?
Мы должны рассмотреть вероятность, что бот пришел оттуда. John, robotun oradan gelebileceği ihtimalini de düşünmek zorundayız.
И есть крошечная вероятность что я ему об этом сказал. Ve uzak bir ihtimal de olsa ona bunu söylemiş olabilirim.
Инцидент, с вероятность один к десяти миллиардам, был вызван мной? Olma olasılığı on milyarda bir olan bir kazanın suçlusu neden ben oluyorum?
Есть хоть какая-то вероятность, что он жив? Yaşıyor olmasıyla ilgili herhangi bir ihtimal var mı?
Ты знаешь, как мала вероятность родить глухого ребёнка? Çocuğumuzun sağır olma olasılığı ne kadar düşük biliyor musun?
Вероятность внутреннего мозгового повреждения была слишком велика. Kafatası içinde beyin hasarı olasılığı çok yüksekti.
Большая вероятность пульсации на -ом радаре! Büyük olasılıkla dördüncü alt-dizide düzenli sinyal!
Разве вероятность в% не значит, что он и есть убийца? %90 olasılık varsa, bu onun katil olduğu anlamına gelmez mi?
Нет, вероятность крайне мала. Evet, ihtimali aşırı düşük.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!