Примеры употребления "такой" в русском

<>
Какой отец, такой и сын. Wie der Vater, so der Sohn.
Такой шанс нельзя не использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
У Египта нет такой демократической модели. Ägypten hat kein derartiges demokratisches Vorbild.
И ещё чем сайт прославился - вследствие такой свободы он способствовал созданию многих Интернет-феноменов - вирусных видео и всяких штучек - известных как "мемы". Und wofür die Seite bekannt ist, weil es die passende Umgebund hat, ist das Herrvorbringen von vielen Internet Phänomenen, viralen Videos und dergleichen, bekannt als "memes".
Я не такой, как вы! Ich bin nicht so wie ihr!
Но такой исход остается сомнительным. Allerdings bleibt ein solches Endergebnis zweifelhaft.
Однако создание такой системы потребует времени. Doch die Schaffung eines derartigen Systems würde seine Zeit brauchen.
Я чувствую себя такой одинокой. Ich fühle mich so einsam.
Как можно реализовать такой сценарий? Wie kann ein solches Szenario realisiert werden?
Мы видим две составляющие такой стратегии. Wir sehen zwei Komponenten einer derartigen Strategie.
Безликая масса была именно такой: Die gesichtslose Masse war genau so:
Может ли такой кризис повториться? Könnte sich eine solche Krise wiederholen?
действительно ли это был первый такой продукт? Handelte es sich wirklich um das erste derartige Produkt?
Пациенты - это такой недооцененный ресурс. Patienten sind so unterbenutzte Ressourcen.
Такой шанс обязательно нужно использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей. Eine derartige Symbiose bedarf einer gesunden Nichtbeachtung von Konventionen.
Каждому нужно иметь такой, хорошо? Jeder sollte so ein Ding haben.
Такой службы просто не существует. Ein solches Angebot existiert einfach nicht.
Такой исход будет приветствоваться во всём мире. Ein derartiger Erfolg bekäme Beifall auf der ganzen Welt.
Том не такой, как ты. Tom ist nicht so wie du.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!