Примеры употребления "своей" в русском с переводом "sein"

<>
Я хотела гордиться своей жизнью. Ich wollte ein Leben leben, auf das ich stolz sein konnte.
Он гостил у своей тётки. Er war bei seiner Tante zu Gast.
Том продиктовал своей секретарше письмо. Tom diktierte seiner Sekretärin einen Brief.
Итак, Стивен делится своей историей, Steven teilt also seine Geschichte.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren?
Он рекомендует своей жене слушаться. Er empfiehlt seiner Frau, zu gehorchen.
Он был в сопровождении своей подруги. Er wurde von seiner Freundin begleitet.
Он вернулся к своей нормальной жизни. Er ist zurück in seinem normalen Leben.
Он работает на благо своей страны. Er arbeitet um seines Landes willen.
Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью. Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet.
Он беспокоится о здоровье своей матери. Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Mutter.
Он постоянно ссорится со своей женой. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
Он начал думать о своей семье. Er fängt an, über seine Familie nachzudenken.
До своей инаугурации Барак Обама сказал: Barack Obama sagte, vor seiner Amtseinführung, Wir müssen nicht nur fragen "Ist es profitabel?"
Этот пианист известен своей техникой игры. Jener Pianist ist für seine Kunstfertigkeit bekannt.
стоя перед своей бывшей тюремной камерой. Dabei stand er vor seiner ehemaligen Gefängniszelle.
Он купил своей дочери новое платье. Er kaufte seiner Tochter ein neues Kleid.
Он убедил меня в своей невиновности. Er hat mich von seiner Unschuld überzeugt.
Фред написал своей маме длинное письмо. Fred schrieb seiner Mutter einen langen Brief.
Юноша скрыл это от своей семьи. Er versteckte es vor seiner Familie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!