Примеры употребления "когда-нибудь" в русском

<>
Ты когда-нибудь видел панду? Hast du jemals einen Panda gesehen?
Вы когда-нибудь слышали снег? Haben Sie je Schnee gehört?
Когда-нибудь я буду бегать как ветер. Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.
Ты когда-нибудь пил морковный сок? Hast du schon einmal Möhrensaft getrunken?
"Ты когда-нибудь опрокидывал коров?" "Hast Du jemals Kuh-Kippen betrieben?"
Ты когда-нибудь был женат? Warst du je verheiratet?
Я бы хотел когда-нибудь поехать в Америку. Ich möchte irgendwann in die USA gehen.
Ты когда-нибудь бывал в Бостоне? Warst du schon einmal in Boston?
И если они когда-нибудь встретятся. Und falls sie jemals in Kontakt miteinander treten sollten.
Вы когда-нибудь были женаты? Waren Sie je verheiratet?
Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение. Irgendwann wird die Weltwirtschaft wieder zügig expandieren.
Ты когда-нибудь бывал на Окинаве? Warst du schon einmal auf Okinawa?
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? Wollten Sie jemals einen Roman schreiben?
Вы когда-нибудь были замужем? Waren Sie je verheiratet?
Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными. Irgendwann in der Zukunft werden Reisen in das Weltall zu etwas Gewöhnlichem.
Ты когда-нибудь был в Америке? Warst du schon einmal in Amerika?
Тебе когда-нибудь приходилось продавать автомобиль? Hast du jemals ein Auto verkauft?
Ты когда-нибудь была замужем? Warst du je verheiratet?
Я хочу когда-нибудь снова встретиться с той девочкой. Ich möchte dieses Mädchen irgendwann wiedersehen.
Ты когда-нибудь бывал в Америке? Warst du schon einmal in Amerika?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!