Примеры употребления "говорят" в русском с переводом "sprechen"

<>
Твои дети говорят по-французски? Sprechen deine Kinder Französisch?
Политики постоянно говорят о справедливости. Und Politiker sprechen immer über Gerechtigkeit.
Действительно, дела говорят громче слов: Tatsächlich spricht die Praxis eine deutlichere Sprache als bloße Worte:
В Мексике говорят по-испански. In Mexiko spricht man Spanisch.
Говорят ли марсиане по-английски? Sprechen Marsianer Englisch?
Они не говорят об угле. Sie sprechen nicht über die Kohle.
В Австралии говорят по-английски. In Australien spricht man Englisch.
В Испании говорят по-испански. In Spanien spricht man Spanisch.
Они говорят с международными донорами. Sie sprechen mit internationalen Geldgebern.
Ваши дети говорят по-французски? Sprechen Ihre Kinder Französisch?
Они не говорят по-английски. Sie sprechen kein Englisch.
О мире говорят около виселицы. Man spricht vom Frieden neben dem Galgen.
По-моему, так не говорят. Meiner Meinung nach spricht man nicht so.
Факты говорят сами за себя. Die Tatsachen sprechen von sich selbst.
Но другие факты говорят открыто. Aber andere Fakten sprechen für sich.
Шуты и дети говорят правду. Narren und Kinder sprechen die Wahrheit.
Сейчас все говорят о счастье. Jeder spricht heutzutage über das Glück.
Они бегло говорят по-немецки. Sie sprechen fließend Deutsch.
В Канаде говорят по-английски. Englisch wird in Kanada gesprochen.
В Германии говорят по-немецки. In Deutschland spricht man Deutsch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!