Примеры употребления "На" в русском с переводом "mit"

<>
Мы с друзьями много раз выезжали на природу Wir haben mit den Freunden viele Ausflüge ins Freie gemacht
В ноябре он поедет в Москву на машине November wird er nach Moskau mit dem Auto fahren
на каникулах я с группой молодежи был в Англии In den Ferien war ich mit einer Jugendgruppe in England
Как можно существовать в Нью-Йорке на такие деньги, для меня непостижимо. Wie es möglich ist, in New York mit so wenig Geld auszukommen, ist mir unbegreiflich.
Том рассчитывает на твою помощь. Tom rechnet mit deiner Hilfe.
На лакомый кусочек всякий падок. Mit Speck fängt man Mäuse.
Они работают на ограниченном бюджете. Sie arbeiten mit sehr knappen Mitteln.
Как на счет великой депрессии? Was ist mit einer Weltwirtschaftskrise?
Я поеду домой на автобусе. Ich komme jetzt mit dem Bus nach Hause.
Как люди влияют на ситуацию? Was bringen Menschen mit in die Situation?
Мы посмотрели на исследование MIT. Wir haben uns eine MIT-Studie angesehen:
Обратно мы ехали на трамвае. Zurückgefahren sind wir mit der Straßenbahn.
Я надеюсь на ваше участие. Ich hoffe sie machen alle mit.
Подвези меня на своей машине. Nimm mich in deinem Auto mit.
Вы выносите кусочек на свет. Und Sie nehmen dieses Stück mit ans Tageslicht.
мы предпочли поехать на метро Wir bevorzugten, mit der U-Bahn zu fahren
На каком поезде ты поедешь? Mit welchem Zug fährst du?
Я вернулся домой на поезде. Ich bin mit der Bahn heimgekehrt.
Приглашаю сесть на Ковёр-Самолёт. Eine Runde mit dem "magischen Teppich" drehen.
Я вырос на научной фантастике. Ich wuchs mit einer gehörigen Portion Science Fiction auf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!